miércoles, 14 de diciembre de 2016

FELICEM DIEM NATALEM ET PROSPERUM ANNUM NOVUM!

Felicem diem natalem et prosperum annum novum! (¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!)

Espero que paséis unas buenas vacaciones con la familia y los amigos.
Os dejo a continuación un vídeo en el que podéis ver y escuchar un villancico en latín interpretado por la cantante Enya, junto a la letra en latín y su correspondiente traducción al castellano






Adeste fideles (texto en latín)

Adeste fideles laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte, Regem angelorum
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus Dominum.

En grege relicto, humiles ad cunas,
Vocati pastores adproperant;
Et nos ovanti gradu festinemus.
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

Aeterni Parentis splendorem aeternum,
Velatum sub carne videbimus
Deum Infantem, pannis involutum.
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus Dominum.

Pro nobis egenum et foeno cubantem,
Piis foveamus amplexibus:
Sic nos amantem quis non redamaret?
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus Dominum.


Adeste fideles (traducción)

Venid fieles todos, alegres y triunfantes
Venid, venid a Belén
Contemplad al nacido, Rey de los ángeles
Venid y adoremos, venid y adoremos
Venid y adoremos al Señor.

Ved cómo, dejando el rebaño, humildemente hacia la cuna
rápidamente se acercan los pastores al ser llamados,
Y nosotros apresurémonos con paso alegre.
Venid y adoremos, venid y adoremos,
Venid y adoremos al Señor.

El esplendor eterno del Padre Eterno
Lo veremos oculto bajo la carne
Al Dios Niño envuelto en pañales
Venid y adoremos, venid y adoremos,
Venid y adoremos al Señor.

Por nosotros pobre y acostado en la paja,
Démosle calor con nuestros cariñosos abrazos:
A quien así nos ama ¿quién no le amará?
Venid y adoremos, venid y adoremos,
Venid y adoremos al Señor.




y ahora jugamos un rato




¡HASTA EL AÑO QUE VIENE!

No hay comentarios:

Publicar un comentario